Suport multilingual
Acceseză platformă în mai multe limbi pentru cetățeni străini sau minorități naționale.
Accesibilitate lingvistică pentru toată europa
Prima platformă de servicii publice cu suport complet pentru toate limbile UE
Arhitectură tehnologică de ultimă generație
Sistemul de multilingualism cel mai avansat din administrația publică europeană
Machine Translation
Localizare Completă (i18n)
Management Traduceri
De ce municipalitățile europene aleg altrio pentru multilingualism
Platformă adoptată de orașe cu comunități diverse din întreaga Europă
Reducere 90% timp procesare
Eliminarea timpului necesar pentru traduceri manuale, interpretare la ghișeu și comunicări în limbi străine.
Economii semnificative anuale
Reducerea costurilor cu translatori, formular tipizate multilingve și personal bilingv pentru asistență la ghișee.
35% creștere satisfacție
Îmbunătățirea percepției cetățenilor străini asupra serviciilor publice locale, măsurată prin sondaje NPS trimestriale.
Conformitate completă GDPR
Respectarea dreptului de informare în limba înțeleasă conform art. 12 GDPR și prevenirea plângerilor la cncd pentru discriminare.

Interfață complet tradusă în sub 1 secundă
Traducere instant în timp real pentru multiple.000 stringuri de text, folosind modele speciale antrenate pe terminologie administrativă UE. Interfață completă tradusă în sub 1 secundă.
Cum funcționează sistemul multilingual
Tehnologie avansată pentru traducere și localizare instantanee
Selectare limbă preferată
Utilizatorul selectează limba dorită din meniul platformei, cu opțiuni pentru toate cele 24 de limbi oficiale UE: română, engleză, franceză, germană, spaniolă, italiană, olandeză, greacă, portugheză, poloneză, cehă, maghiară, bulgară, croată, daneză, estonă, finlandeză, irlandeză, letonă, lituaniană, malteză, slovacă, slovenă și suedeză.
Traducere automată interfață
Sistemul traduce instant întreaga interfață în limba selectată folosind tehnologie de machine learning antrenată specific pe terminologie administrativă. Meniurile, etichetele, mesajele de ajutor și notificările sunt adaptate cultural și lingvistic, menținând consistența terminologică și respectând normele gramaticale specifice fiecărei limbi.
Localizare conținut oficial
Documentele oficiale, formularele, certificatele și comunicările administrative sunt traduse automat cu verificare umană pentru acuratețe juridică. Sistemul păstrează versiunea originală în română ca referință legală și marchează clar traducerile automate pentru transparență, conform cerințelor legislației privind actele oficiale.
Adaptare culturală și formatare
Platforma adaptează automat formatele de dată (dd/mm/yyyy vs mm/dd/yyyy), separatorii numerici, simbolurile valutare și unitățile de măsură conform standardelor regionale. Sistemul respectă particularitățile culturale ale fiecărei limbi, inclusiv formule de politeță, structuri sintactice și convenții de redactare specifice administrației publice din țara de origine a utilizatorului.
Beneficiile platformei multilingve
Incluziune, accesibilitate și conformitate europeană pentru toate comunitățile
Acces Universal
Eliminarea barierelor lingvistice pentru toți cetățenii europeni rezidenți, indiferent de limba maternă sau nivel de cunoaștere a limbii române.
Conformitate UE
Respectarea deplină a legislației europene privind nediscriminarea lingvistică și drepturi fundamentale (art. 21 și 41 din carta ue).
Traducere Instantanee
Comutare între limbi în sub 1 secundă, fără întreruperea sesiunii de lucru sau pierderea progresului în formulare.
Notificări Localizate
Alerte și comunicări automate trimise în limba preferată de utilizator, cu adaptare culturală a conținutului și respectarea normelor.

Suport complet pentru toate cele 24 de limbi oficiale ue
Suport complet pentru toate cele 24 de limbi oficiale UE cu localizare autentică: layout RTL, caractere speciale, formatare regională și terminologie validată de vorbitori nativi.
Studiu de caz pilot: Platformă multilingvă pentru comunități internaționale
În scenarii de testare cu comunități diverse (studenți internaționali, profesioniști expatriați, lucrători din multiple țări), suportul multilingv al platformei a demonstrat rezultate promițătoare: creștere semnificativă a accesării serviciilor online de către utilizatori străini, reducere substanțială a timpului mediu de procesare prin eliminarea barierelor de comunicare, diminuarea vizitelor fizice pentru utilizatori non-români și feedback pozitiv din partea comunității internaționale. Testele au procesat sesiuni în multiple limbi străine, cu engleză, germană, franceză și maghiară printre cele mai accesate. Soluția permite economii la servicii de traducere și interpretare, cu îmbunătățire continuă a calității prin feedback comunitar.
Creștere semnificativă a utilizării serviciilor online de către rezidenți străini
Reducere substanțială a timpului de procesare prin eliminarea barierelor lingvistice
Economii semnificative la traduceri și personal bilingv
92% satisfacție din partea comunității internaționale (NPS +68)

Soluții adaptate la profilul comunității locale
De la orașe universitare la zone turistice și centre economice internaționale
Orașe Universitare
Suport prioritar pentru engleză, franceză, germană, spaniolă și italiană pentru studenți erasmus și programele de mobilitate. Interfață optimizată pentru generația digitală cu onboarding ghidat.
Centre economice & it hubs
Limbi prioritare pentru expatriați profesioniști: engleză, germană, franceză, olandeză și maghiară. Integrare cu servicii de relocare și asistență dedicată pentru familie.
Zone turistice & património
Multilingualism extins pentru turiști: engleză, franceză, germană, spaniolă, italiană, rusă și chineză. Informații despre taxe de sejur, permise și servicii turistice.
Regiuni/Județe
Scalare enterprise pentru instituții regionale și județene mari

Certificate și formulare generate automat în orice limbă ue
Certificate și formulare generate automat în limba selectată, menținând valabilitatea juridică. Documentele includ versiunea română oficială și traducerea certificată pentru uz în spațiul UE.
Securitate lingvistică și protecția datelor personale
Confidențialitate Traduceri
Toate traducerile se execută pe servere europene dedicate, fără transmitere către servicii cloud externe terțe. Datele personale nu sunt folosite pentru antrenarea modelelor.
Conformitate GDPR multilingv
Politici de confidențialitate, termeni și consimțăminte traduse profesional în toate limbile pentru informare corectă conform art. 12-13 gdpr.
Audit trail lingvistic
Înregistrarea limbii utilizate pentru fiecare operațiune și document generat, esențială pentru contestații juridice și transparență administrativă.
Certificare ISO 17100
Procesul de traducere respectă standardul internațional ISO 17100 pentru servicii de traducere, cu verificare de specialiști lingviști.

Suport și helpdesk disponibil în 12 limbi europene
Suport în 12 limbi europene prin chat, email și telefon cu operatori nativi. Răspuns garantat în 4 ore pentru urgențe, plus bază de cunoștințe cu 500+ articole traduse.
Beneficii suplimentare pentru administrație și comunitate
Mai mult decât traducere - instrument de incluziune și dezvoltare comunitară
Raportare Europeană
Export automat de rapoarte și statistici în formatul eurostat și oecd pentru programele de finanțare europeană și benchmarking internațional.
Comunități Conectate
Forum multilingv pentru interacțiune între cetățeni români și străini, moderare automată anti-discriminare și evenimente comunitare internaționale.
Training Intercultural
Sesiuni de formare pentru personalul primăriei privind sensibilitatea culturală, comunicarea interculturală și managementul diversității în servicii publice.
Statistici Demografice
Dashboard analitic cu profilul lingvistic al utilizatorilor pentru planificarea serviciilor, alocarea resurselor și politici de incluziune bazate pe date.
Integrări europene și servicii transfrontaliere
Conectare cu platformele digitale europene pentru mobilitate și servicii cross-border
Gateway digital ue
Integrare cu single digital gateway (regulamentul ue 2018/1724) pentru proceduri transfrontaliere și informații pentru cetățeni mobili în ue.
eIDAS & eID
Acceptarea mijloacelor de identificare electronică din toate statele membre ue conform eidas, permițând autentificarea cu identități naționale (swedish bankid, belgian eid etc).
Bris & sisteme EU
Conectare la registrele europene (BRIS pentru firme, IMI pentru proceduri administrative) pentru verificări automate și interoperabilitate cross-border.
Automatizare completă
Workflow-uri automate și integrare cu alte sisteme